Irohabook
0
4606

日常英会話の表現一覧(フレーズ集)

言葉につまったとき

日本語でも「ええと」「そうですね」といった表現がある。これらは言葉につまったときの「つなぎ」として使うが、同じような表現は英語にもある。下はすべて「ええと」「そうですね」にあたる。

  • Let me see, ...
  • Let's see, ...
  • Well, ...
  • You know, ...
  • How can I put it?

最後の表現はあまり使わない。put は「表す」くらいの意味。「なんといえばいいかな」は次のように言う。

  • I don't know what to say
  • Words seem to have escaped me.

依頼する

Could you で「〜してくれませんか?」という意味になる。

Could you reserve a seat?
席を予約してくれませんか?

Could you pass me the salt?
塩をとってくれませんか?

pass は「ボールをパスする」のパスで、「渡す」という動詞。

Could you tell me the way to the station?
駅までの道を教えてください。

謝る

sorry

ネイティブに決まって多用を注意される単語です。日本人はとりわけ I'm sorry が口からすべるように出てくると思いますが、私が会ってきたネイティブの方たちは口をそろえて「それはおかしい、変だ、アメリカでは絶対に変に思われるだろう」といいます。sorry はなかなか言わない言葉であり、安易に使うとトラブルを起こすこともあると注意されました。そうしたことをふまえて sorry のイディオムを見ていきましょう。

I'm sorry.
すみません。

I'm sorry that I can't meet you.
お会いできずに申し訳ありません。

I'm sorry to have kept you waiting.
お待たせしてすみません。

forgive

本来は「許して」という動詞です。

I hope you'll forgive me.
おゆるしください。

Please forgive my long silence.
長くごぶさたしてすみません。

apology

I apology for my behavior.
態度を謝ります。

offer one's apology という表現もある。この offer は express にも変えられる。offer は「与える」、express は「表す」「表明する」という意味の動詞。

I offer my apology.
I express my sincere apology.
本当に申し訳ありません。

for をつづけて「〜について」ということもできる。

I offer my apology for my absence at the meeting.
欠席してすみません。

仕事

Let's call it a day.
今日はここまで(仕事を切り上げるとき)。

解像度

The resolution of it is 4800dpi.
その解像度は4800dpiである。

This is an image of 24 million pixels.
これは2400万画素の画像である。

This has a resolution of 192dpi.
これは192dpiの解像度である。

The scanner scans the image at 300dpi.
スキャナーが300dpiの解像度で画像をスキャンする。

お土産

お土産は souvenirs という。その土地の特産品というときは thing special in the area のように special という言葉をつかう。

The shop sells some Japanese souvenirs.
その店は日本のお土産を売っている。

I want to buy something special in this prefecture.
この県の特産品を買いたい。

Could you recommend something good for a souvenir?
なにかいいお土産はありますか?

考える

The judge weighed what the witness said.
裁判官は証人の発言を考えた。

You have to weigh the problems.
問題を注意深く考えるべきだ。

映画

The movie was filmed in Japan.
その映画は日本で撮影された。

The movie star was nominated for an Oscar.
その映画スターはオスカーにノミネートされた。

This movie is now showing.
この映画は今上映中です。

What time does it begin?
いつ始まるの?

What time does it end?
いつ終わるの?

How long will the musical run?
そのミュージカルはいつまでやっていますか?

※ミュージカルなどが公演しつづけるという場合は run をつかう。

The tickets are valid until October 2.
チケットは10月2日まで有効です。

I bought the ticket from a ticket scalper.
ダフ屋からチケットを買った。

How much is the admission?
入場料はいくらですか?

Are there any seats?
Can I have a seat?
席はありますか?

Can I have a seat in the front row?
最前席はありますか?

row は一列という意味。

レストラン

Is there a Chinese restaurant?
中華料理屋はありますか?

Could you recommend a good restaurant?
いいレストランはありますか?

Where is the nearest Chinese restaurant?
一番近い中華料理屋はどこですか?

The dish looks good.
料理おいしそうです。

Would you like some more?
おかわりどうですか?

値引きする

「これは値引きできますか?」
Can you mark down the price?
Is there a discount on this?
Can you give me a discount on this?

お金

I already paid.
すでに払った。

Your change is 500 (five hundred) yen.
おつりは500円です。

I had my change back.
おつりはもらいました。

Keep the change.
おつりはとっておいてください。

Can I have a receipt?
領収書をくれますか?

Do you accept the credit card?
クレジットカードは使えますか?

Which kind of cards do you accept?
Which cards do you accept?
カードはなにが使えますか?

We take VISA.
ビザです。

Americans use personal checks.
アメリカ人は個人小切手を使う。

Can I pay you in Japanese yen?
日本円で払えますか?

値段が上がる

「株価や土地の値段が上がる」はどのように表現するでしょうか? 株価が急に上がったときは soar をよく使います。

The residential land prices soared.
住宅価格が急騰した。

The cost of living soared.
物価が高騰した。

Prices have soared to the highest level since 1990.
価格が1990年以降で最も高水準に高騰した。

ホテル

Your room number, please.
部屋番号をお願いします。

This is room 123.
(This is room one two three.)
こちらは123号室です。

I'd like a wake-up call.
モーニングコールをお願いします。

Do you have room service?
ルームサービスはありますか?

The light doesn't work.
電気がつかない。

The toilet doesn't flush.
トイレが流れない。

ドアプレート

ドアプレートとは「起こさないでください」といった札を部屋のドア(の外)にかけておくもの。ホテルの従業員に連絡するために使う。

Please do not disturb.
起こさないでください。

disturb は「邪魔する」という意味。

交通事故

There was a traffic accident.
交通事故が起きた。

日本語 英語
交通事故 traffic accident
救急車 ambulance
怪我 injury
骨折 fracture
腕を折る break one's arm
足を折る break one's leg
手術 surgery

盗まれる

「財布」は wallet、「盗む」は steal (stole, stolen) または rob (robbed, robbed) という。

You steal my bag.
あなたはバッグを盗む。

My bag was stolen by him.

体重

I weight about 50kg.
私の体重はだいたい50kgです。

パーティーに招待してくれてありがとう

Thank you for your invitation.

次の記事

高校英語