Irohabook
0
803

「坊主憎けりゃ袈裟まで憎い」の意味と英訳

「坊主憎けりゃ袈裟まで憎い」とは、嫌いな人に対して、その人に関するすべてのことが嫌いになること。

その坊主が嫌いになるとその坊主が着ている袈裟まで嫌いになることから。その人を嫌いになると、その人のなにからなにまで、髪型、服装、声、歩き方といったすべてが嫌いになるということ。

英訳

He who hates Peter harms his dog.
(直訳)ピーターが嫌いな人は、ピーターの犬を傷つける。

hate 嫌う
harm 傷つける

あばたもえくぼ

「あばたもえくぼ」は好きな人に対して、その人の欠点まで好きになるということ。

「あばた」は病気の痕などの皮膚に残っているできものをさす。

次の記事

日本語のことわざ