「~に夢中だ」を表す英語 be crazy about と be hooked on
Aに夢中だ
be crazy about A
be hooked on A
I'm crazy about buying a lottery.
私は宝くじを買うのに夢中だ。
「~に夢中だ」は「be crazy about」と「be hooked on」をよく使う。「hook」は「~を釣り針などで引っかける」という動詞。
lottery : 宝くじ
例文
Don't be hooked on social network games, or you'll be crazy about paying for items.
ソーシャルゲームに夢中になってはいけない。さもないとアイテムを課金するのに夢中になってしまう。
I'm crazy about washing dishes.
私は皿洗いに夢中だ!
I'm hooked on breaking a dish.
私は皿を割るのに夢中だ。
He's hooked on playing hide-and-seek.
彼はかくれんぼに夢中だ。
英単語
social network game : ソーシャルゲーム
pay for : ~に払う
hide-and-seek : かくれんぼ
皿を割るの割るは「tear」ではなく「break a dish」。
英語のフレーズ
-
pants on fire の意味:慌てている01363
-
「以前から」は英語でfor a whileという01319
-
比率(12:16=3:4など)を英語で何という?0834
-
割り算(割り切れる・割り切れない・商)の英語01008
-
予約(reservation)に関する英語表現0893
-
パーセントと割合の英語表現0519