「〜について知らない」は英語で I don’t know だけじゃない!

2017/10/04

Shinichiro Sakamoto

広告

「私はどうするべきかわからない」は英語で次のようにいいます。

I don't know what I should do.
I don't know what to say about it.
I have no idea what I should do.

この no を使う表現は慣れないとなかなか出てきません。否定文を作るときに not だけではなく no も使うようになると、英語のコミュニケーションの幅も広がります。

have no idea は what や how などの 5W1H をともなって「〜について知らない」という意味になり、what about などと about を使うことは間違っています。

× I have no idea about what I should do.

I have an idea

肯定も I know だけでなく I have an idea ということができます。of、what (how...)、that節などをとります。

I have an idea of it.
I have an idea what you mean.
I have an idea he needs some help.

come to a conclusion

I've not come to a conclusion.
結論は出ていない。


Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/irohakasa/irohabook.com/public_html/wp-content/themes/child/single.php on line 125

広告

広告