Irohabook
0
82

take を使った英熟語・イディオム一覧:意味と例文つき

Take を使った英熟語・イディオムを例文つきでまとめました。

Take advantage of

~を利用する、~の恩恵を受ける。

You should take advantage of the opportunity to study abroad.
留学する機会を利用した方がいいよ。

She always takes advantage of the free samples at the grocery store.
彼女はスーパーの無料サンプルをいつも利用している。

He took advantage of his experience to help his colleagues.
彼は自分の経験を活かして同僚を助けた。

Take it easy

のんびりすること、落ち着いていること。

You don't need to hurry. Take it easy and enjoy the walk.
急がなくてもいいよ。のんびりして、散歩を楽しもう。

I'm feeling stressed out. I need to take it easy and relax.
ストレスがたまっているから、のんびりしてリラックスしないと。

He's a laid-back guy who always takes it easy and doesn't get upset easily.
彼はのんびり屋で、いつも落ち着いていて、簡単にイライラしない。

Take care of

世話をする、面倒を見る。

I'll take care of the kids while you're away.
あなたがいない間、子供たちの世話をするわ。

He always takes care of his health by eating well and exercising.
彼はいつも食事をよく食べて運動をすることで健康の世話をしている。

The nurse took care of the patient's needs.
看護師は患者の世話をした。

Take on

引き受ける、取り組む。

She decided to take on the challenge of learning a new language.
彼女は新しい言語の学習の挑戦を引き受けることに決めた。

The company plans to take on more projects next year.
会社は来年、より多くのプロジェクトに取り組む予定です。

He's not afraid to take on difficult tasks.
彼は難しい課題に取り組むことを恐れていない。

Take off

飛び立つ、成長する、急に人気が出る。

The plane is going to take off in a few minutes.
飛行機は数分後に飛び立つ予定です。

The new business really took off and now they have many customers.
新しいビジネスは本当に成長し、今では多くの顧客を持っています。

The band's popularity took off after they released their first album.バンドは初めてのアルバムをリリースした後、急に人気が出た。

Take away

持ち帰る、取り除く。

I'd like to take away a latte, please.
ラテを持ち帰りたいんですが。

The company decided to take away some benefits to save money.
会社は費用を節約するために一部の福利厚生を取り除くことに決めた。

The medicine will take away the pain in a few minutes.
薬を飲めば数分で痛みがなくなる。

Take for granted

当たり前だと思う、感謝しない。

You shouldn't take your parents' love for granted.
両親の愛情を当然だと思うべきではありません。

We often take for granted the things that are given to us.
私たちは与えられたものを当然のこととして受け止めることがよくあります。

Take a break

休憩をとること。

I'm feeling tired. Let's take a break and get some coffee.
疲れたから休憩しよう。コーヒーを買ってこよう。

We've been studying for hours. It's time to take a break and relax.
何時間も勉強してきたから、休憩してリラックスしよう。

The boss told us to take a break after we finished the project.
プロジェクトが終わった後、上司が休憩をとるように言った。

Take a chance

リスクをとること、チャンスをつかむこと。

I'm not sure if I should apply for the job, but I think I'll take a chance.
その仕事に応募すべきかどうかわからないけど、思い切って応募しようと思う。

You'll never know what you can accomplish if you don't take a chance.
チャンスをつかまなければ、自分が何ができるかわからない。

I decided to take a chance on the new restaurant and it turned out to be really good.
新しいレストランにチャレンジしてみたら、とても美味しかった。

Take out

外出する、取り出す、食べ物を持ち帰る。

Let's take out the trash before we go out.
外出する前にゴミを捨てよう。

He took out his wallet to pay for the dinner.
彼はディナーの支払いに財布を取り出した。

We decided to take out pizza for dinner tonight.
今夜のディナーはピザを持ち帰ることにした。

Take over

引き継ぐ、支配する。

The new manager is going to take over the department next month.
新しいマネージャーが来月から部署を引き継ぎます。

The company took over their competitor and became the industry leader.
会社は競合他社を買収して業界のリーダーになった。

The government had to take over the company to prevent it from going bankrupt.
政府は破産を防ぐためにその会社を引き継がざるを得なかった。

Take in

取り込む、受け入れる。

The museum takes in over a million visitors every year.
その博物館は年間100万人以上の来場者を受け入れている。

She decided to take in the stray cat and give it a home.
彼女は野良猫を引き取って、家を与えることに決めた。

The camera can take in a wide angle of the view.
そのカメラは広い視野を取り込むことができる。

Take it on the chin

苦境に直面してもがんばる。

He lost the game, but he took it on the chin and didn't get upset.
彼はゲームに負けたけど、落ち込まずにがんばったよ。

Sometimes life can be tough, but you have to take it on the chin and keep moving forward.
人生は時に厳しいこともあるけど、がんばって前に進むしかないよ。

She took the criticism on the chin and used it to improve her work.
彼女は批判に耳を傾け、仕事を改善するために活かした。

次の記事

英熟語