「恩返しする」は英語で return the favor という
「恩返しする」は英語で return the favor という。
I wanted to return the favor.
恩を返したかった。
I'll return the favor.
恩返しするよ。
例
会話でよく出てくる文:
- I'll return the favor.
- I hope I can return the favor.
個人的に return は聞きにくい。日本語の耳だと turn と return の区別がちょっと難しい。
repay you
repay you も「恩返しする」という意味をもつ。
I'll repay you.
恩は返すよ。
英語のフレーズ
-
pants on fire の意味:慌てている01363
-
「以前から」は英語でfor a whileという01319
-
比率(12:16=3:4など)を英語で何という?0834
-
割り算(割り切れる・割り切れない・商)の英語01008
-
予約(reservation)に関する英語表現0893
-
パーセントと割合の英語表現0519